Reading Mandarin/ China Praktis: Aksara Tradisional: Volume 2: HSK 2-4 - Willyam Wen - Black Orb Publishing - Chapter 9 - Exercise 2 - 那間房子房租太貴,你說,我 該怎麼辦?
Reading Mandarin/ China Praktis: Aksara Tradisional: Volume 2: HSK 2-4 - Willyam Wen - Black Orb Publishing - Chapter 9 - Exercise 2 - 那間房子房租太貴,你說,我 該怎麼辦?
| Mandarin | Pinyin | Indonesian | Vocabularies (8) |
|---|---|---|---|
|
A 那間房子房租太貴,你說,我該怎麼辦? B 你想租還是不想租? A 當然想租。 B 我給陸雨平打個電話,讓他來幫助我們。 A 他很忙,會來嗎? B 他會來。 A 餵,哪一位啊? B 我是宋華,我和大為現在在家美租屋公司。 A 你們怎麼在那裡? B 大為要租房子。 A 你們看沒看房子? B 我們看一間房子。 那房子很好,可是房租有點貴。 A 你們找了經理沒有? B 我們沒有找經理。 A 宋華,這個公司的經理是我朋友,我跟他說一下,請他幫助你們,我想可能沒問題。 B 好啊。 晚上我們請你和你朋友吃飯。 A 好,你們在公司等我,再見。 B 再見! A 沒問題,走吧。 |
A nà jiān fáng zǐ fángzū tài guì, nǐ shuō, wǒ yīnggāi zěnme bàn? B nǐ xiǎng zū háishì bùxiǎng zū? A dāngrán xiǎng zū. B wǒ gěi lù yǔ píngdǎ gè diànhuà, ràng tā lái bāngzhù wǒmen. A tā hěn máng, huì lái ma? B tā huì lái. A wèi, nǎ yī wèia? B wǒ shì sòng huá, wǒ hé dà wéi xiànzài zàijiā měi zūfáng gōngsī. A nǐmen zěnme zài nà'er? B dà wéi yào zū fángzi. A nǐmen kàn méi kàn fángzi? B wǒmen kàn yī jiàn fángzi. Nà jiān fángzi hěn hǎo, kěshì fángzū yǒudiǎn er guì. A nǐmen zhǎole jīnglǐ méiyǒu? B wǒmen méiyǒu zhǎo jīnglǐ. A sòng huá, zhège gōngsī de jīnglǐ shì wǒ péngyǒu, wǒ gēn tā shuō yīxià, qǐng tā bāngzhù nǐmen,ǒ xiǎ B hǎo a. Wǎnshàng wǒmen qǐng nǐ hé nǐ péngyǒu chīfàn. A hǎo, nǐmen zài gōngsī děng wǒ, zàijiàn. B zàijiàn! A méi wèntí, zǒu ba. |
A Biaya sewa rumah itu terlalu mahal. Kamu ngomong, saya sebaiknya bagaimana? B Kamu mau sewa atau tidak? A Tentu saja mau sewa. B Kita telepon Lu Yuping, suruh dia datang bantu kita. A Dia sangat sibuk, apakah bisa datang? B Dia bisa datang A Halo, siapa ya? B Saya adalah Songhua, saya dan Dawei sekarang di Perusahaan Perumahaan Jiamei. A Kalian kenapa ada di situ? B Dawei mau sewa rumah. A Kalian sudah lihat rumahnya belum? B Kita sudah lihat rumahnya, rumahnya sangat bagus, tetapi biaya sewanya sedikit mahal. A Kalian sudah mencari manajernya belum? B Kami belum mencari manajernya. A Songhua, manajer perusahaan ini adalah teman saya, saya akan ngomong sama dia sebentar, minta dia bantu kalian, saya rasa mungkin tidak akan ada masalah. B Okelah, sore ini kami mengundang kamu dan temanmu makan nasi. A OK, kalian tunggu saya di perusahaan, sampai jumpa. B Sampai jumpa A Tidak masalah, yuk pergi. |
Interjections 餵 wèi Halo Names 家美 jiāměi Jiamei Verbs 打電話給 dǎdiànhuà Menelepon 幫助 bāngzhù Menolong 讓 ràng Membiarkan, Membuat, Menyuruh Nouns 電話 diànhuà Telepon 經理 jīnglǐ Manajer Adverbs 可能 kěnéng Mungkin |
Footnotes:
Jerry Schmidt, New Practical Chinese Reader 1: Textbook (China: Canadian Consulting Group). 186-187.
Previous
Table of Contents
Next
Kursus Bahasa Mandarin/ China Online Rp 100 Ribu/ 60 Menit.
Whatsapp: +6289646415350
MY SITES:
Facebook Page (Indonesian): https://www.facebook.com/profile.php?id=61554951334815
Facebook Group (Indonesian): https://www.facebook.com/groups/1295751467784941
Youtube (Indonesian): https://www.youtube.com/channel/UCkF4ogUK8FDWYHQZa6ct6SQ
Instagram (Indonesian): https://www.instagram.com/belajar_mandarinchina
Tiktok (English): https://www.tiktok.com/@learn.chinese.beg
Twitter (English): https://twitter.com/MandarinFr90531
Whatsapp Group (Indonesian): https://chat.whatsapp.com/FaNWHvbGKf8KmgDBIaQI9N
Blog: https://belajarbahasamandarindarinolpemula.blogspot.com/


Komentar
Posting Komentar